# French translations for PROJECT. # Copyright (C) 2024 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2024. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-06 16:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: fr\n" "Language-Team: fr \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: src/lib/nav.html:14 msgid "Collective" msgstr "Collectif" #: src/lib/nav.html:15 src/pages/index/games.html:3 msgid "Games" msgstr "Jeux" #: src/lib/nav.html:16 src/pages/index/news.html:4 msgid "News" msgstr "Actus" #: src/lib/nav.html:17 src/pages/index/footer.html:6 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: src/pages/index.html:6 msgid "Frog Collective is a french indie computer game studio." msgstr "" "Frog Collective est un studio indépendant de développement de jeux vidéos" " basé en France." #: src/pages/index/presentation.html:11 #, fuzzy msgid "Frog Collective" msgstr "Collectif" #: src/pages/index/presentation.html:18 msgid "Who are we ?" msgstr "Qui est nous ?" #: src/pages/index/presentation.html:20 msgid "" "We are Frog Collective, a very small indie game development company with " "years of experience under our belts. We've decided to team up to make " "games together, driven by our passion and guided by collective decisions." msgstr "" #: src/pages/index/presentation.html:26 msgid "" "We're not the typical gaming behemoth with a massive team and towering " "office buildings. Nope, we're just two passionate souls huddled around a " "couple of computers. We want to create bite-sized adventures that anyone " "can pick up and play, yet remain challenging for those who wish to " "explore every corner." msgstr "" #: src/pages/index/presentation.html:33 msgid "" "So, if you're tired of the same old cookie-cutter games and fancy a " "little dose of indie charm, strap in and join us on this wild ride!" msgstr "" #: src/pages/index/presentation.html:38 msgid "Let's have some fun!" msgstr "" #: src/pages/index/presentation.html:42 msgid "The team" msgstr "L’équipe" #: src/pages/index/presentation.html:46 msgid "Aurel works on art" msgstr "Aurel s’occupe de l’art" #: src/pages/index/presentation.html:47 msgid "drawing of Aurel's face" msgstr "Dessin du visage d’Aurel" #: src/pages/index/presentation.html:52 msgid "Adrien works on programming" msgstr "Adrien s'occupe de la programmation" #: src/pages/index/presentation.html:53 msgid "drawing of Adrien's face" msgstr "dessin du visage d’Adrien"