Compare commits

..

2 Commits

Author SHA1 Message Date
Adrien Allard 9607ba8e5d fix: typos and update localization 2025-06-30 17:10:09 +02:00
Adrien Allard f6835019cd feat: remove threads from social links 2025-06-30 17:02:47 +02:00
3 changed files with 21 additions and 16 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-03 17:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: fr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: src/lib/nav.html:14
msgid "Collective"
@ -47,7 +47,8 @@ msgid ""
"or anything else please click on the button below."
msgstr ""
"Si vous souhaitez nous contacter au sujet de nos jeux, pour des questions"
" commerciales, presse ou autres, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous."
" commerciales, presse ou autres, veuillez cliquer sur le bouton ci-"
"dessous."
#: src/pages/index/contact.html:20
msgid "Contact Us"
@ -58,10 +59,14 @@ msgid "ColdRidge Press Kit"
msgstr ""
#: src/pages/index/footer.html:5
msgid "Copyright © Frog Collective 2024. All rights reserved."
msgstr "Copyright © Frog Collective 2024. Tous droits réservés."
msgid "Copyright © Frog Collective 2025. All rights reserved."
msgstr "Copyright © Frog Collective 2025. Tous droits réservés."
#: src/pages/index/games.html:34
#: src/pages/index/games.html:45
msgid "Discord"
msgstr ""
#: src/pages/index/games.html:52
msgid "Press Kit"
msgstr ""
@ -71,9 +76,9 @@ msgstr ""
#: src/pages/index/presentation.html:20
msgid ""
"We are Frog Collective, a very small indie game development company with "
"years of experience under our belts. We've decided to team up to make "
"games together, driven by our passion."
"We are Frog Collective, a small indie game development company with years"
" of experience under our belts. We've decided to team up to make games "
"together, driven by our passion."
msgstr ""
"Nous sommes Frog Collective, un petit studio de développement de jeux "
"vidéo indépendants. Après plusieurs années d'expérience à notre actif, "
@ -99,8 +104,8 @@ msgid ""
"little dose of indie charm, strap in and join us on this wild ride!"
msgstr ""
"Alors, si vous en avez assez des jeux un peu trop formatés, que vous avez"
"envie d'une petite dose de charme indé, attachez vos ceintures et décollez "
"avec nous dans cette aventure !"
" envie d'une petite dose de charme indé, attachez vos ceintures et "
"décollez avec nous dans cette aventure !"
#: src/pages/index/presentation.html:38
msgid "Let's have some fun!"
@ -125,3 +130,4 @@ msgstr "Adrien s'occupe de la programmation"
#: src/pages/index/presentation.html:53
msgid "drawing of Adrien's face"
msgstr "dessin du visage d'Adrien"

View File

@ -10,7 +10,6 @@
{{ social_link('Twitch', 'twitch-fill.svg', 'https://www.twitch.tv/frogcollective') }}
{{ social_link('Mastodon', 'mastodon-fill.svg', 'https://mastodon.social/@frogcollective') }}
{{ social_link('Bluesky', 'bluesky-fill.svg', 'https://bsky.app/profile/frogcollective.bsky.social') }}
{{ social_link('Threads', 'threads-fill.svg', 'https://www.threads.net/@frogcogames') }}
{{ social_link('Instagram', 'instagram-fill.svg', 'https://www.instagram.com/frogcogames/') }}
{{ social_link('Twitter - X', 'twitter-x-line.svg', 'https://x.com/FrogCoGames') }}

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<div class="presentation--content">
<p>
{% trans %}
We are Frog Collective, a very small indie game development company with years of experience under our belts.
We are Frog Collective, a small indie game development company with years of experience under our belts.
We've decided to team up to make games together, driven by our passion.
{% endtrans %}
</p>